verter

verter
v.
1 to spill.
2 to pour (out) (vaciar) (líquido).
los ríos vierten sus aguas en el mar rivers flow into the sea
Ella vierte el vino She pours the wine.
3 to translate.
Ellos vertieron el código They translated the code.
4 to make (expresar) (acusación, crítica).
verter insultos sobre alguien to shower somebody with insults
5 to express, to voice.
Ella vierte sus sentimientos She expresses her feelings.
* * *
verter
Conjugation model [ENTENDER], like {{link=entender}}entender
verbo transitivo
1 (líquido - voluntariamente) to pour, pour out
2 (derramar) to spill; (lágrimas, sangre) to shed
vertió el té sobre la moqueta he spilt his tea on the carpet
3 (vaciar) to empty, empty out
4 (basura) to dump
siguen vertiendo residuos tóxicos en el mar they're still dumping toxic waste into the sea
5 (traducir) to translate
verter al inglés to translate into English
6 figurado (conceptos, ideas, etc) to express, voice
verbo intransitivo
1 (corriente, río) to run (a, into), flow (a, into)
* * *
verb
1) to pour
2) empty out
3) pour
* * *
1. VT
1) [+ contenido] to pour (out), empty (out); (sin querer) to spill, pour; [+ lágrimas, luz, sangre] to shed; [+ basura, residuos] to dump, tip

vertió el contenido de la bolsa encima de la mesa — she poured the contents of the bag onto the table

he vertido el café sobre el mantel — I've spilled my coffee on the tablecloth

2) [+ recipiente] (=vaciar) to empty (out); (=invertir) to tip up; (sin querer) to upset
3) (Ling) to translate (a into)
2.
VI [río] to flow, run (a into); [declive] to fall (a towards)
* * *
1.
or verbo transitivo
1)
a) (echar) <agua/vino/trigo> to pour

verter residuos radiactivos — to dump radioactive waste

b) (derramar) <líquido> to spill; <lágrimas/sangre> (liter) to shed (liter)
2) (period) (expresar) <opiniones> to voice, state
3) (frml)
a) (traducir)

verter algo a algo — to translate o (frml) render something into something

vertió el poema al francés — he translated the poem into French

b) (trasladar)

vertió sus sentimientos al papel — he put his feelings down on paper

2.
verter vi to flow

el Ebro vierte al Mediterráneo — the Ebro flows into the Mediterranean

* * *
= pour (in/into), shed, decant.
Ex. The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.
Ex. While some retractable awnings can be used during a light rain if they are pitched sufficiently to shed the water, most are not designed for use in inclement weather.
Ex. Last year's sloe gin has been steeping for ten months now - it's time to decant.
----
* verter por el desagüe = pour down + the drain.
* verter por el sumidero = pour down + the drain.
* * *
1.
or verbo transitivo
1)
a) (echar) <agua/vino/trigo> to pour

verter residuos radiactivos — to dump radioactive waste

b) (derramar) <líquido> to spill; <lágrimas/sangre> (liter) to shed (liter)
2) (period) (expresar) <opiniones> to voice, state
3) (frml)
a) (traducir)

verter algo a algo — to translate o (frml) render something into something

vertió el poema al francés — he translated the poem into French

b) (trasladar)

vertió sus sentimientos al papel — he put his feelings down on paper

2.
verter vi to flow

el Ebro vierte al Mediterráneo — the Ebro flows into the Mediterranean

* * *
= pour (in/into), shed, decant.

Ex: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.

Ex: While some retractable awnings can be used during a light rain if they are pitched sufficiently to shed the water, most are not designed for use in inclement weather.
Ex: Last year's sloe gin has been steeping for ten months now - it's time to decant.
* verter por el desagüe = pour down + the drain.
* verter por el sumidero = pour down + the drain.

* * *
verter [E31 ] or [E8 ]
vt
A
1 (echar) ‹agua/vino/trigo› to pour
vertió el contenido de la botella en el vaso he emptied o poured the contents of the bottle into the glass
verter residuos radiactivos al or en el mar to dump radioactive waste in the sea
2 (derramar) ‹líquido› to spill ‹lágrimas› (liter) to shed (liter)
vertieron su sangre por la patria (liter); their blood was spilt o shed for their country
B (period) (expresar) ‹opiniones› to voice, state
las acusaciones que ha vertido la prensa sobre él the accusations that the press has made against him
vertió ácidas críticas sobre su conducta he leveled bitter criticism against her for her behavior
C (frml)
1 (traducir) verter algo A algo to translate sth INTO sth, render sth INTO sth (frml)
vertió el poema al francés he translated o rendered the poem into French
2
(trasladar): vertió sus sentimientos al papel he put his feelings down on paper
■ verter
vi
to flow
el Ebro vierte al Mediterráneo the Ebro flows into the Mediterranean
* * *

 

verter (conjugate verter) or (conjugate verter) verbo transitivo
a) (en un recipiente) ‹agua/vino/trigoto pour

b) (derramar) ‹líquidoto spill;

lágrimas/sangre› (liter) to shed (liter)
c)residuos radiactivosto dump

verter
I verbo transitivo
1 (pasar de un recipiente a otro) to pour
2 (basura, escombros) tip, dump
3 (dejar caer, derramar) to spill
II frml (traducir) to translate
'verter' also found in these entries:
English:
dump
- pour
- pour out
- render
- shed
- tip
- tip out
- discharge
- spill
* * *
verter
vt
1. [derramar] [sal] to spill;
[lágrimas] to shed;
mucha sangre se ha vertido ya much blood has already been shed o spilt
2. [echar] [líquido] to pour (out);
[basura, residuos] to dump;
vertió la harina en el saco she poured the flour into the sack;
los ríos vierten sus aguas en el mar rivers flow into the sea
3. [vaciar] [recipiente] to empty
4. [traducir] to translate (a into)
5. [expresar] [opinión] to express;
las acusaciones/críticas vertidas por el periódico the accusations/criticisms made by the newspaper
vi
verter a o [m5]en to flow into
See also the pronominal verb verterse
* * *
verter
I v/t dump; (derramar) spill; fig : opinión voice;
el Ebro vierte sus aguas en el Mediterráneo the Ebro flows into the Mediterranean
II v/i de un río flow (a into)
* * *
verter {56} vt
1) : to pour
2) : to spill, to shed
3) : to empty out
4) : to express, to voice
5) : to translate, to render
verter vi
: to flow
* * *
verter vb
1. (derramar) to spill [pt. & pp. spilt]
he vertido café sobre el mantel I've spilt coffee on the tablecloth
2. (volcar) to pour
verter agua en un vaso to pour water into a glass
3. (basura, residuos) to dump

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Verter — oder Werter ist wahrscheinlich die erste Oper des bayerischen Komponisten Johann Simon Mayr. Das Libretto verfasste Simeone Antonio Sografi, basierend auf Goethes „Die Leiden des jungen Werthers“ von Goethe in einer Übersetzung in das… …   Deutsch Wikipedia

  • verter — Se conjuga como: entender Infinitivo: Gerundio: Participio: verter vertiendo vertido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vierto viertes vierte vertemos vertéis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • verter — de.. para (em) … verte este texto de português para (em) alemão. verter em verteu o líquido no frasco …   Dicionario dos verbos portugueses

  • verter — |ê| v. tr. 1. Deixar sair de si o líquido contido. 2. Derramar. 3.  [Por extensão] Espalhar, difundir. 4. Entornar. 5. Chover, jorrar. 6. Traduzir. 7. Manar. 8. Ressumar. 9. Rever. 10. Transbordar. 11. Ter verteduras. 12. Desaguar. 13. verter… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • verter — verter(se) ‘Derramar(se) un líquido’, ‘pasar [un líquido o una materia no compacta] de un recipiente a otro’, ‘vaciar lo contenido [en un recipiente]’ y ‘traducir’. Verbo irregular: se conjuga como entender (→ apéndice 1, n.º 31). No se considera …   Diccionario panhispánico de dudas

  • verter — (Del lat. vertĕre). 1. tr. Derramar o vaciar líquidos, y también cosas menudas, como sal, harina, etc. U. t. c. prnl.) 2. Inclinar una vasija o volverla boca abajo para vaciar su contenido. U. t. c. prnl.) 3. traducir (ǁ de una lengua a otra). 4 …   Diccionario de la lengua española

  • verter — (Del lat. vertere, girar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Derramar o dejar caer un líquido o una materia disgregada del recipiente que lo contiene: ■ al moverse la jarra se vertió todo el vino; la harina se vertió en el saco de azúcar. SE… …   Enciclopedia Universal

  • verter — {{#}}{{LM V39782}}{{〓}} {{ConjV39782}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynV40774}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}verter{{]}} ‹ver·ter› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un líquido,{{♀}} derramarlo o hacer que salga de donde… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • verter — v tr (Se conjuga como perder, 2a) I. 1 Pasar una sustancia, generalmente líquida, de un lugar a otro, por lo regular de un recipiente a otro; vaciar, derramar: Se vertió la sopa en el traje , Las aguas que los ríos vierten a los océanos , Se… …   Español en México

  • verter — (v) (Intermedio) echar un líquido o un árido (como azúcar, sal, etc.) a un recipiente o fuera de él Ejemplos: Todos son capaces de verter sangre para defender su patria. Vertió vino en una copa y se la pasó a Daniel. Sinónimos: servir, echar,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • verter(se) — Sinónimos: ■ vaciar, volcar, echar, derramar, difundir, propagar, evacuar, diseminar, extender Antónimos: ■ retener, llenar Sinónimos: ■ traducir, componer, exponer, interpretar ■ rebosar, salirse, irse, esparcirse, desbordarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”